ADRESS:

Kosova PEN Center

PEN Qendra e Kosoves

Mother Teresa BLv, p.n.
Radio Kosova Building
10000 PRISHTINA – KOSOVA
Phone: + 381 38 225 566, Ext. 220;

Mob.: + 377 44 157 755
Email:

kosovapen@hotmail.com

kosovapen@yahoo.com

 
 
 
 
 

Ju mund te kerkoni materiale tjera ne Google!

 
Kosova PEN Center / PEN Qendra e Kosoves

 

RIFAT KUKAJ 1938 - 2005


Rifat Kukaj (25 October 1938- September 11, 2005) was a Kosovar Albanian and the most successful writer in Albanian literature for children. He was born in Terstenik, Drenica region of Kosova. He was educated in Drenica and Prishtina. He worked for three years in Drenica as a teacher before moving to work in Radio Prishtina as an editor for culture, more specifically the editor of programmes for children. Since 1975 he worked in the editorial staff of the Publishing House "Rilindja" as editor for children literature. He died at he age of 67 on Septermber 11, 2005, in Ulqin, Montenegro.

 

 

 

Rifat Kukaj is best known for his poems for children. He has published the following volumes of poems for children. He has also published many volumes of stories, among others. Rifat Kukaj has published over fourty books:

 

“Bardhi e Mirushja”

"Rrasa e zogut"

"Shkrepi i diellit"

"Lepuri me pese kembe"

"Vjollca magjike"

"Zogu i bardhe"

"Kokerrmeli e pilivesa"

"Gjeli ne kuverte"

“Xhuxhi nga xhuxhishta"

"Gjerdani i blerte"

"Lejleket ne luhaja"

"Vallja e kallinjve"

"Deti u befte kos"

"Çka fshin dhelpra me bisht"

"Pshurrani i gjyshit"

"Shtegu i laureshave"

"Trimerite e karkalecit"

"Zogu i Lasgushit"

"Harmonika"

"Perqafimet e njoma"

"Rrefenjeza"

"Ujku me kamere"

"Djaloshi i zjarreve"

"Elefanti qe fluturonte"

“Arushi piktor”

“Çao gjyshe”

“Dita e xhufkave”

“Dite pranvere ne pyll”

“Dreri me nje bri”

“Droja”

“Dy zagare-kumbare”

“Dylbia e kapedanit”

“Dhelpra vjedh rrush”

“endrrat e trembura”

“Fshati i pishes”

“Fshehtesia e breshkes”

“Fustani i qershise”

“Gogozheli i Gogozhines”

“Gjiri i delfinit”

“Gjurme ne lule”

“Kembana”

“Keshtjella e drites”

“Kokermeli e Pilivesa”

“Kur fle nata”

“Kush ma mori doren”

“Lepuri meteorolog”

“Ma jep gishtin e vogel”

“Macja ne gjezdi”

“Majmuni me kurore mbreterore”

“Minaku i perhimte”

“Miqte tane”

“Nusja”

“Njeriu qe nuk mund te vdiste”

“Nje gaforre defatore”

“Nje kanjushe ne Krushe”

“Nje vere pa bukurezen”

“Nje xinxare lozonjare”

“Njeqind psheretima”

“Orolinga, torolinga”

“Permasa”

“Princi i Krujes”

“Pune e madhe”

“Qafa e ujkonjes”

“Qeni bari”

“Qershi e djegur”

“Rrena me e madhe ne Kosove”

“Rreth nesh”

“Shkurtabiqi me i madh ne bote”

“Shoqeria e bukur”

“Ti nje kokerr une nje kokerr”

“Troç”

“Ujevare malli”

“Varri binjak”

“Vjersha te zgjedhura”

“Xhuxhi ne rrezik”

ect.

 

Rifak Kukaj has also translated a number of books from Slovenian, Serbian and Croatian to Albanian.

He was the winner of a great number of awards and prizes for literature, among which:

  • "Ismajl Qemajl Vlora" – Vlore, Albania
  • "Oton Zhupaniçiç" – Ljubljana, Slovenia
  • "Ivan Goran Kovaçiq" – Zagreb, Croatia
  • "Neven" – Belgrade, Serbia
  • "Zmaj" – Novi Sad, Vojvodina
  • "Shperblimi i dhjetorit", - Prishtine, Kosova.
  • "Shperblimi i nentorit" - Prishtine, Kosova.
  • "Ganimete Terbeshi" -. Prishtine, Kosova.
 
 
Lajme Shqip | Muzika Shqiptare | Foto Shqip | Chat Shqiptar | Video Shqiptare | Filma Shqip Humor Shqip | Horoskopi Shqip | Libra Shqip | Muzika Shqip | Lojra Shqip
copyright by AlbaNur / designed by tim shkupi 2006 - Contact: Webmaster