|
RIFAT KUKAJ 1938 - 2005
Rifat Kukaj
(25 October 1938- September 11, 2005) was a Kosovar Albanian and the most successful
writer in Albanian literature for children.
He was born in Terstenik, Drenica region of
Kosova. He was educated in Drenica and
Prishtina. He worked for three years in
Drenica as a teacher before moving to work
in Radio Prishtina as an editor for culture,
more specifically the editor of programmes
for children. Since 1975 he worked in the
editorial staff of the Publishing House "Rilindja"
as editor for children literature. He died
at he age of 67 on Septermber 11, 2005, in
Ulqin, Montenegro.
Rifat Kukaj is best known for his poems for
children. He has published the following
volumes of poems for children. He has also
published many volumes of stories, among
others. Rifat Kukaj has published over
fourty books:
“Bardhi e Mirushja”
"Rrasa
e zogut"
"Shkrepi
i diellit"
"Lepuri
me pese kembe"
"Vjollca
magjike"
"Zogu
i bardhe"
"Kokerrmeli
e pilivesa"
"Gjeli
ne kuverte"
“Xhuxhi nga xhuxhishta"
"Gjerdani
i blerte"
"Lejleket
ne luhaja"
"Vallja
e kallinjve"
"Deti
u befte kos"
"Çka
fshin dhelpra me bisht"
"Pshurrani
i gjyshit"
"Shtegu
i laureshave"
"Trimerite
e karkalecit"
"Zogu
i Lasgushit"
"Harmonika"
"Perqafimet
e njoma"
"Rrefenjeza"
"Ujku
me kamere"
"Djaloshi
i zjarreve"
"Elefanti
qe fluturonte"
“Arushi piktor”
“Çao
gjyshe”
“Dita e xhufkave”
“Dite pranvere ne pyll”
“Dreri me nje bri”
“Droja”
“Dy
zagare-kumbare”
“Dylbia e kapedanit”
“Dhelpra vjedh rrush”
“endrrat e trembura”
“Fshati i pishes”
“Fshehtesia e breshkes”
“Fustani i qershise”
“Gogozheli i Gogozhines”
“Gjiri i delfinit”
“Gjurme ne lule”
“Kembana”
“Keshtjella e drites”
“Kokermeli e Pilivesa”
“Kur
fle nata”
“Kush ma mori doren”
“Lepuri meteorolog”
“Ma
jep gishtin e vogel”
“Macja ne gjezdi”
“Majmuni me kurore mbreterore”
“Minaku i perhimte”
“Miqte tane”
“Nusja”
“Njeriu qe nuk mund te vdiste”
“Nje
gaforre defatore”
“Nje
kanjushe ne Krushe”
“Nje
vere pa bukurezen”
“Nje
xinxare lozonjare”
“Njeqind psheretima”
“Orolinga, torolinga”
“Permasa”
“Princi i Krujes”
“Pune e madhe”
“Qafa e ujkonjes”
“Qeni bari”
“Qershi e djegur”
“Rrena me e madhe ne Kosove”
“Rreth nesh”
“Shkurtabiqi me i madh ne bote”
“Shoqeria e bukur”
“Ti
nje kokerr une nje kokerr”
“Troç”
“Ujevare malli”
“Varri binjak”
“Vjersha te zgjedhura”
“Xhuxhi ne rrezik”
ect.
Rifak Kukaj has also translated a number of
books from Slovenian, Serbian and Croatian
to Albanian.
He
was the winner of a great number of awards
and prizes for literature, among which:
- "Ismajl
Qemajl Vlora" – Vlore, Albania
- "Oton
Zhupaniçiç" – Ljubljana, Slovenia
-
"Ivan Goran Kovaçiq" – Zagreb, Croatia
- "Neven"
– Belgrade, Serbia
- "Zmaj"
– Novi Sad, Vojvodina
- "Shperblimi
i dhjetorit", - Prishtine, Kosova.
- "Shperblimi
i nentorit" - Prishtine, Kosova.
- "Ganimete
Terbeshi" -. Prishtine, Kosova.
|