|
RIFAT KUKAJ 1938 - 2005

Rifat Kukaj
(25 October 1938- September 11, 2005) was a Kosovar Albanian
and the most successful writer in Albanian literature for
children. He was born in Terstenik, Drenica region of Kosova.
He was educated in Drenica and Prishtina. He worked for
three years in Drenica as a teacher before moving to work in
Radio Prishtina as an editor for culture, more specifically
the editor of programmes for children. Since 1975 he worked
in the editorial staff of the Publishing House "Rilindja" as
editor for children literature. He died at he age of 67 on
Septermber 11, 2005, in Ulqin, Montenegro.
Rifat Kukaj is best
known for his poems for children. He has published the
following volumes of poems for children. He has also
published many volumes of stories, among others. Rifat Kukaj
has published over fourty books:
“Bardhi e Mirushja”
"Rrasa e zogut"
"Shkrepi i diellit"
"Lepuri me pese kembe"
"Vjollca magjike"
"Zogu i bardhe"
"Kokerrmeli e pilivesa"
"Gjeli ne kuverte"
“Xhuxhi nga xhuxhishta"
"Gjerdani i blerte"
"Lejleket ne luhaja"
"Vallja e kallinjve"
"Deti u befte kos"
"Çka fshin dhelpra me bisht"
"Pshurrani i gjyshit"
"Shtegu i laureshave"
"Trimerite e karkalecit"
"Zogu i Lasgushit"
"Harmonika"
"Perqafimet e njoma"
"Rrefenjeza"
"Ujku me kamere"
"Djaloshi i zjarreve"
"Elefanti qe fluturonte"
“Arushi piktor”
“Çao gjyshe”
“Dita e xhufkave”
“Dite pranvere ne pyll”
“Dreri me nje bri”
“Droja”
“Dy zagare-kumbare”
“Dylbia e kapedanit”
“Dhelpra vjedh rrush”
“endrrat e trembura”
“Fshati i pishes”
“Fshehtesia e breshkes”
“Fustani i qershise”
“Gogozheli i Gogozhines”
“Gjiri i delfinit”
“Gjurme ne lule”
“Kembana”
“Keshtjella e drites”
“Kokermeli e Pilivesa”
“Kur fle nata”
“Kush ma mori doren”
“Lepuri meteorolog”
“Ma jep gishtin e vogel”
“Macja ne gjezdi”
“Majmuni me kurore mbreterore”
“Minaku i perhimte”
“Miqte tane”
“Nusja”
“Njeriu qe nuk mund te vdiste”
“Nje gaforre defatore”
“Nje kanjushe ne Krushe”
“Nje vere pa bukurezen”
“Nje xinxare lozonjare”
“Njeqind psheretima”
“Orolinga, torolinga”
“Permasa”
“Princi i Krujes”
“Pune e madhe”
“Qafa e ujkonjes”
“Qeni bari”
“Qershi e djegur”
“Rrena me e madhe ne Kosove”
“Rreth nesh”
“Shkurtabiqi me i madh ne bote”
“Shoqeria e bukur”
“Ti nje kokerr une nje kokerr”
“Troç”
“Ujevare malli”
“Varri binjak”
“Vjersha te zgjedhura”
“Xhuxhi ne rrezik”
ect.
Rifak Kukaj has also translated a
number of books from Slovenian, Serbian and Croatian to
Albanian.
He was the winner of a great number of
awards and prizes for literature, among which:
-
"Ismajl Qemajl Vlora" – Vlore, Albania
-
"Oton Zhupaniçiç" – Ljubljana, Slovenia
-
"Ivan Goran Kovaçiq" – Zagreb, Croatia
-
"Neven" – Belgrade, Serbia
-
"Zmaj" – Novi Sad, Vojvodina
-
"Shperblimi i dhjetorit", - Prishtine,
Kosova.
-
"Shperblimi i nentorit" - Prishtine,
Kosova.
-
"Ganimete Terbeshi" -. Prishtine,
Kosova.
|