ADRESS:

Kosova PEN Center

PEN Qendra e Kosoves

Mother Teresa BLv, p.n.
Radio Kosova Building
10000 PRISHTINA – KOSOVA
Phone: + 381 38 225 566, Ext. 220;

Mob.: + 377 44 157 755
Email:

kosovapen@hotmail.com

kosovapen@yahoo.com

 
 
 
 
 

Ju mund te kerkoni materiale tjera ne Google!

 
Kosova PEN Center / PEN Qendra e Kosoves

 

SAZANA CAPRIQI


CURRICULUM VITAE

Sazana Çapriqi was born in Prishtina where she lives and works. She teaches ‘English Language’ and ‘Literary Translation’ at the University of Prishtina.  She has studied English Language and Literature and has also earned her Masters Degree at the same University and currently is a Ph.D. candidate. Her interest is in gender studies and the topic of her Ph.D. thesis is: “The Poetics of Gender”

 

She writes essays and does literary translations. She is the founder and Editor in Chief of ‘Sfinga’ (The Sphinx) a cerultural journal of women’s writing published annually in Prishtina.  

 

Publications and Translations:

From English to Albanian:

“How to Read, Anglo- American Essays” (1995) by Ezra Pound, George Orwell etc

“Voices of the Rain” (1996) by Seamus Heaney,

“A Room of Ones Own” 1997by Virginia Woolf,

“An IDEA International Handbook of Electoral System Design” (2000)

Other translations include short stories, essays and poems by various writers.

 

From Albanian to English:

Translations from Albanian to English of literary writings of Albanian writers have been published in PEN International, London; Klaonica London        1993

“Grass on the Window” by Basri Çapriqi

“A Street Cat” by Xheraldina Vula

 

Essays and articles:

Essays and articles have been published in local newspapers and magazines in Kosova, Albania, Macedonia and Montenegro

Some of the essays have been translated and published in “Feministicke Sveske” Beograd,

“Mi i Vi” Russia, “Women’s World” New York, “East European Women Writers” Graz, Austria etc.

 

 

CURRICULUM VITAE NE SHQIP

 

Sazana Çapriqi ka indur ne Prishtine ku edhe jeton e punon. Jep mesim ne lendet “Gjuhe angleze” dhe “Perkthim Letrar” ne Universitetin e Prishtines. Ka studjuar Gjuhe dhe Letersi Angleze dhe ka mbrojtur titullin Magjister i Shkencave Filologjike po ne kete Universitet ku ben studimet e Doktoratuers ne temen ‘Poetika e shkrimit femeror”.

Shkruan ese dhe merret me perkthime letrare. eshte themeluese dhe kryeredaktore e revistes ‘Sfinga’, nje reviste e pervitshme kulturore per gra qe botohet ne Prishtine.

 

 

Botimet dhe perkthimet:

Nga anglishtja ne shqip:

“Si te lexohet, Ese anglo-amerikane” (1995) nga autore si Ezra Pound, Georg Orwell etj 

“Zerat e shiut” (1996) nga Sheamus Heaney

“Nje dhome per vete” (1997) Virginia Woolf

“Manual i IDEA International per hartimin e sistemeve elektorale” (2000)

Perkthime te tjera perfshijne tregime, ese dhe poezi nga autore te ndryshem.

 

 

Nga shqip ne anglisht:

Perkthime nga shqip ne anglisht te autoreve shqiptare jane botuar ne PEN International Londer. Klaonica Londer (1993)

“Bari ne dritare” nga Basri Çapriqi

“Macja e rruges” nga Xheraldina Vula

 

 

Ese dhe artikuj:

 

Ka botuar ese dhe artikuj te ndryshem ne gazetat e revistat locale ne Kosove, pastaj ne Shqiperi, ne Maqedoni dhe Mal te Zi.

Disa ese jane perkthyer dhe botuar ne “Feministicke Sveske” Beograd,

“Mi I Vi” Rusi, “ Women’s World” New York, “Shkrimtaret e Europes Lindore” Grac Austri

 

 
 
Lajme Shqip | Muzika Shqiptare | Foto Shqip | Chat Shqiptar | Video Shqiptare | Filma Shqip Humor Shqip | Horoskopi Shqip | Libra Shqip | Muzika Shqip | Lojra Shqip
copyright by AlbaNur / designed by tim shkupi 2006 - Contact: Webmaster